Translate

چهارشنبه، مهر ۱۸، ۱۳۸۶

یک ای میل ا ز پاسداران سپاه رجوی

یک ای میل ا پاسداران سپاه رجوی

Anamdari@aol.com wrote:
beben peshkel to az key ta hala adam shode ke rh kar mede va tahlel mekone akhe chalghoz to ke hamesheh khomar ya nasheh haste ghalat mekone varede seyasat beshe betamarg sare jat va goheto ham bokhor va ham bekesh raste be zar 1 khabare dasteh aval behet bedam ke to saytha neveshteh jafare baghal nejad do chare bemarey edz shodeh movazeb bash to nashe va kholaseh agar ali geda khast.... az ....... estefadeh koneh ke to ham be on mobtala nashe



پاسخ من
anmadari aziz

salam
merci az vaghti k gozahti
neshan mide k dorost nevashtam k inghadar asabani shodi va fohsh dadi.

agar matlabe aghaye bagah sehat dahte bashe bayd masoud ra chek kard zira dar sazman b rajavi nazdiktar az khemenei bode ast .

shoma ham khodetan ra be ye ravanpezesh neshan dehid. zarar nadarad.
best
s.s

۱ نظر:

ناشناس گفت...

بچه پاسدار، خود گوئی و خود خندی.خودت بخودت ایمیل میزنی و خودت هم جواب میدی.مادرت و خواهر جندات را هم حواله کیر تمامی خرهایی که خمینی روی مین فرستاد میدم و حالا اگر جرات داری اینو توی وبلاگت بزن.