Translate

پنجشنبه، بهمن ۱۹، ۱۳۸۵

تشكر از دقت خوانندگان درموردتصحيح يك نوشته

Sultanpour gerami;
Maghaleh shoma ra dar bareh Rajavi khandam.

Zemne inke ba nazarate shoma dar morede ishan hamrah hastam vali hatman motevajeh shodeh-eyd ke shahi ke dar jange ba arabha shekast khord va farar kard va be dast asiaban khoshteh shod YAZDEGERD bood va na KHOSRO PARVIZ.

Fekr nemikonid ke no bi deghati ha dar bayane tarikh darajeh sehate kole maghale ra be zire soal mibarad?

Pirooz bashid.
Parivash

با تشكر از دقت ايشان وياد اوري اشتباه من
همانطور كه نوشين خانم نوشته اند ، كسي كه در قادسيه شكست خورد يزدگرد سوم بود
پادشاهي بود كه بعد از انوشيروان به سلطنت رسيد خسروپرويزبود كه نامه حصرت محمد را پاره كرد.
نكته من اين بود كه ادمهاي خودخواه ومتكبر مانند خسرو پرويز،‌رجوي ،‌يزدگرد سوم ،‌رفسنجاني و احمدي نژاد ادمهائي هستند كه باري ديگران احترام قائل نيستند و نظرات مردم را يا نديده ميگيند و يا انرا تمسخر ميكنند.
باتشكر مجددار ايشان و معذرت خواهي بخاط كم دقتي زيرا يك جوكي را دوستي برايم تعريف كرده بود ا زقول بوش كه براي احمدي نژاد د رجواب نامه اش پيام داده بود من خسرو پرويز نيستم كه نامه را جر بدهد من خودم ميام جرت ميدهم.
.

۱ نظر:

ناشناس گفت...

سه شنبه 6 فوريه
-----------------
از پاريس برگشتم. "خرسندآپ کمدي" خيلي باحال بود. سالن هم پر بود. خودم هم خوشم آمد.
يکنفر به امضاي "سعيد سلطانپور" - که لابد يک مأموريتش هم خراب کردن ياد آن بزرگمرد است - مطلبي توي سايت‌ها گذاشته با نقل قولي جعلي از من. مقاله از نوع نوشته‌هاي وزارت اطلاعات رژيم است درباره‌ي مسعود رجوي. ميفرمايد:
« .... مطلب را با طنزى از هادى خرسندى به پايان ميبرم، "امام حسين در كربلا چراغها را خاموش مى كند (براى اينكه آن عده معدود خجالت نكشند) و به آنان كه با وى بوده اند مى گويد اينها (سپاه يزيد)‌ ميخواهند مرا بكشند هر كس بخواهد ميتواند برود.‌
رجوى هم ميگويد رژيم خمينى مى‌خواهد مرا بكشد و چراغها را خاموش ميكند ولى وقتى چراغها را روشن مى كنند مى‌بينند رجوى غيبش زده است....»
هاهاها! عجب طنزي. شايد مال ابراهيم نبوي باشد! من نه از اين حکايت‌هاي امامحسيني بلدم نه لزومي مي‌بينم که در اين شرايط هيچ گوشه‌اي از اين اپوزيسيون مجاهد و توده‌اي و سلطنت‌طلب و چپ و راست و بالا و پائين را تضعيف کنم.
بيزحمت خجالت بکشيد.